Новые слова в английском языке. Будь в тренде!

0f5f21b7e38968d4ee55e6b80eb45659  Английский язык быстро адаптируется к постоянно меняющемуся миру. Новые слова входят в язык из всех сфер жизни, где они обозначают и описывают те изменения и события, которые происходят изо дня в день. И каждый год Оксфордский словарь публикует перечень новых слов, которые считает настолько распространенными, что допускает их в употребление на национальном уровне. Эти слова приходят из интернет сленга, из мира моды, кулинарии, их необходимо включать в толковый словарь и переводить на другие языки, чтобы иностранцы также могли узнать их значение.

   Вот некоторые из этих  слов, пополнивших английский язык в последние годы:

selfie – фотоснимок самого себя, сделанная с помощью мобильного телефона и выложенная в соцсети

click and collect – сервис для покупателей магазинов, позволяющий заказывать товары через интернет и забирать их из ближайшего магазина в любое удобное время

аpplepick глагол, который обозначает – украсть чей-то iPhone

BYOD (bring your own device) — практика компании, при которой сотрудникам разрешается использовать в офисе свои собственные компьютеры для работы

internet of things — «интернет вещей», технологическая концепция будущего, при которой физические объекты будут оснащены устройствами для взаимодействия друг с другом и передачи данных  

phablet  смартфон, экран которого больше, чем у обычного телефона, но меньше, чем у планшетного компьютера

digital detox время, проведенное без интернета и гаджетов

unlike  это противоположность кнопки «like». «To unlike someone or something» значит отклонить, разорвать прежнюю дружбу или связь

me time — «личное время» — небольшой период времени, который мы отрываем из полного забот дня, чтобы посвятить его себе

аha moment момент внезапного прозрения, понимания или вдохновения. Яблоко, упавшее на голову Ньютону, спровоцировало именно этот момент

earworm — песня, которая вертится в голове, будто по команде заевшей кнопки “repeat”

game changer  неожиданный поворот событий, который кардинально изменяет условия ситуации или исход дела

blondie  светлого цвета пирог, обычно со вкусом ванили или карамели (не путать со словом блондинка, которое пишется точно так же)

MOOC (massive open online course) — онлайн-курс с большим числом участников, которые могут взаимодействовать между собой через интернет

double denim соединение в одном ансамбле джинсовой куртки или рубашки с джинсами или юбкой, которое обычно считают нарушением модного этикета


baggravation чувство тревоги и раздражения в аэропорту, когда багаж всех других пассажиров уже прибыл, а ваш – еще нет.

floordrobe это новое слово является сочетанием слов ‘floor’ и ‘wardrobe’. В комнатах у многих подростков есть такой «предмет мебели»: стопка одежды на полу

screenager  тинейджер, который проводит слишком много времени у экрана компьютера (in front of the computer screen),  и есть скринейджер

staycation — некоторые любят проводить свой отпуск, путешествуя в дальние края. Но не все! Некоторые предпочитают отдыхать дома, а если ездить – то совсем недалеко. Такой отпуск и называется staycation

bucket list — список вещей, которые человек хочет сделать, прежде чем умрет. Прыгнуть с парашютом, спасти бездомного котенка или попробовать свежие устрицы, например. Вовсе не обязательно страшиться смерти, чтобы запланировать и реализовать эти и другие моменты своей жизни

grub  не спешите переводить это дословно, иначе аппетит пропадет надолго. Буквальное значение — «личинка», но на свежеиспеченном английском — «еда». Например, ужин или блюдо

cake pop больше, чем леденец на палочке, полноценный десерт круглой формы, но все так же на палочке.

moreish — вкусняшка, от которой невозможно отказаться и оторваться, хочется добавки. Не обязательное сладкое, для кого-то соленая рыбка, а кому и ведро клубники

gassed — это слово может означать состояние либо усталости, либо опьянения. И в том, и в другом случае лучше лечь спать, как и в любой другой непонятной ситуации

derp  восклицание, которое используется для того, чтобы прокомментировать глупость

space tourism — космический туризм

fauxhawk популярная мужская стрижка, при которой волосы укладываются так, что напоминают петушиный гребень, один из облегченных вариантов ирокеза

babymoon романтическое путешествие или отдых, который организовывают себе будущие родители перед рождением ребенка

emoji  то же, что и смайлик (заимствование из японского)

dad dancing  неуклюжий или несовременный танец в исполнении людей среднего или старшего возраста